Rosaturca qui écrit de la poésie en italien
a souhaité dédier ce texte court à Francis Royo
Sur son site
La Calligraphie est en correspondance analogique avec « Raggio del canto »
Rosaturca qui écrit de la poésie en italien
a souhaité dédier ce texte court à Francis Royo
[Sur ce monde,
l’empreinte de l’homme
en forme, couleur etc.]
« Échapper au ronron de leur danse. Staccato fibrille dans leur coulure fluide.
Ils étaient des objets au sein de la forêt qui ont devisé matière, féline fourrure, chrysalide lumière, naissance au monde et mots nouveaux.
J’ai écouté.
Me suis-je faite scribe de leurs mots ?
Aimerais. »
Ly-Thanh-Huê (extrait de la présentation)
Couverture Bona Mangangu
L’oeuvre est disponible aux éditions Qazak (de Jan Doets) ici
—
(à cliquer pour retourner)
—
(à cliquer pour retourner)
* Ce réservoir de pauvreté dans lequel nos « climatiseurs » (notre économie) puise l’air frais et rejette l’air chaud
En perspective avec cet article
« De nos jours, un homme peut appartenir aux milieux dits cultivés, d’une part sans avoir aucune conception concernant la destinée humaine, d’autre part sans savoir, par exemple, que toutes les constellations ne sont pas visibles en toutes saisons. On croit couramment qu’un petit paysan d’aujourd’hui, élève de l’école primaire, en sait plus que Pythagore, parce qu’il répète docilement que la terre tourne autour du soleil. Mais en fait il ne regarde plus les étoiles. Ce soleil dont on lui parle en classe n’a pour lui aucun rapport avec celui qu’il voit. On l’arrache à l’univers qui l’entoure, comme on arrache les petits Polynésiens à leur passé en les forçant à répéter : « Nos ancêtres les Gaulois avaient les cheveux blonds. » »
Simone Weil, L’enracinement
Retrouvé dans « La phrase du jour » de L’AUTRE QUOTIDIEN