Pour tenter de rattraper l’erreur de la page précédente
(image disparue pendant un temps)
je donne exceptionnellement une seconde citation de la même oeuvre
Et mille excuses à JAN DOETS
Jan Doets de son territoire où il abrite les cosaques des frontières, évoque les terres qu’il connait bien pour y avoir vécu, et leurs habitants dont il a reçu une part de la mémoire en partage.
L’oeuvre est disponible aux éditions QazaQ ici
*beloumbeloum délicieux pluriel (peut-on être moins numérique ?) de beloum
—
—
[pour un temps, oiseau]
—
(Si tu es novice ici
clique sur l’image pour l’agrandir
les liens entre les mots sont visibles)
Extrait du recueil
«beloumbeloum – contes de l’équateur »
de Jan Doets
—
Itinéraire de lecture
( à cliquer)
En clair
Un extrait plus long
Merci de signaler une erreur
Nous patrouillons donc des kilomètres en hélicoptère à travers la forêt, tout en gardant contact avec les patrouilles de l’armée poursuivant les saboteurs à terre.
Nous avons démonté les petites portes vitrées et laissées sur terre. Me penchant dehors, pendu dans les ceinturons, je regarde verticalement au-dessous nous, walkie-talkie à la main, pour transmettre des informations. Sensation étrange d’être accroché dans le ciel comme un rapace.