(Le provençal & le français) LOU PECHIÉ – LE PICHET -Frédéric MISTRAL

Dans cette petite histoire du recueil « Prose d’Almanach » (« Proso d’Armana ») Frédéric Mistral s’amuse tout particulièrement des ressemblances et dissemblances entre les mots en français et en provençal. Le noeud de l’affaire étant le « péchié ».

Ici, la dernière phrase de cette histoire, qui en est la clé. (ou l’acmé)

E EMBARDASSO LOU FLASCO - letcr1

En provençal

 

ET IL JETTE VIOLEMMENT  - letcr1

En français

 

 

Le parcours de lecture

E EMBARDASSO LOU FLASCO - sr
en provençal

ET IL JETTE VIOLEMMENT  - sr
en français

 

Le texte complet de cette histoire de picchet/péchié

E EMBARDASSO LOU FLASCO - txt1r

 

ET IL JETTE VIOLEMMENT  - txt1r

 

 

 

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s